WebTranslation of "sit on the fence" in Italian. Verb. stare alla finestra. This is no time to sit on the fence. Non è il momento di stare alla finestra. Decisions have to be made, as you cannot sit on the fence and hope that it will all go away: it will not. Si devono prendere delle decisioni, non potete stare alla finestra senza far niente e ... Web21 mei 2024 · 40+4 sentence examples: 1. I ripped my jeans on the fence. 2. I tore my jeans on the fence. 3. The boy sat balancing on the fence. 4. The farmer shot two crows and strung them on the fence. 5. Two birds settled on the fence. 6. He tends to sit on the
150 Useful Idioms with Examples, Sentences & Meanings
WebOn the fence. “On the fence” is an idiom. It’s used when someone wants to describe themselves or someone else as unable to make up their mind. If you’re on the fence, you’re between two choices and unable to choose between them. The phrase is easily used in conversations and in writing. It dates back to Middle English but, it was ... Web14 jun. 2015 · Here's an example sentence with a prepositional idiom: Because he laughed when his friend fell down, Justin was accused of being devoid at sympathy. You may encounter a sentence like this on your SAT. In the sentence, there is no violation of a specific grammar rule. However, "devoid at" is an idiom error. Why? gates of righteousness psalm 118-19 meaning
to sit on the fence - idioms4you.com
Websit on the fence. Fig. not to take sides in a dispute; not to make a clear choice between two possibilities. (Fig. on the image of someone straddling a fence, representing … WebLet’s look at some idiom examples: I find his excuses hard to swallow, he’s lying. The police have been digging aroundin his accounts looking for evidence of fraud. He’s a really bright spark, so I think he’ll do well at school. Web“Sitting on the fence”是一句蠻常聽到的英文成語,你知道那是甚麼意思嗎? “Fence”是指「圍欄」,所以 “Sitting on the fence”在字面上就是「坐在圍欄上」的意思囉,可是那代表甚麼啊? 其實 “Sitting on the fence” 是指「騎牆」,也就是在別人爭論或者需要選邊站的時候不發表意見,不表示要挺那一方 ... dawan formation lille